Text/Yangcheng Evening News All-Media Reporter Huang Zhouhui
Photo/Provided by the Creative Performer
On October 4, the national opera “Overseas Chinese Commentary” will be officially premiered in the Opera Hall of the Guangzhou Grand Theater. The play is a key support program of the Ministry of Culture and Tourism’s “Chinese National Opera Inheritance and Development Project” and the “Historical Theme Creation Project”, telling the ups and downs behind the overseas Chinese criticism. The play was produced by the Propaganda Department of the Zhuhai Municipal Committee of the Communist Party of China and the Zhuhai High-tech Zone Komiks 1960 witch cloth draw Management Committee, produced by Zhuhai Performing Arts Group and performed by Zhuhai Song and Dance Troupe. The main creative and leading actor team and more than 200 cast and staff members in front and behind the scenes worked together for two years.
Stills from the national opera “Overseas Commentary”
Art presents the spirit of the national ethnic group on historical themes. The Overseas Commentary is a general term for letters and remittances sent back to domestic relatives through private channels and financial and postal institutions. It is a carrier of “convergence of letters” and is called letters across the sea and flourished in the coastal areas of Guangdong.
The national opera “Overseas Criticism” starts with the fact that Chinese worker Liang Chengru rushed to his hometown to prevent his daughter from being sold like himself but died at sea. A “pplication” left by his death begins with the mother-in-law Liang Dong and Liang Caiyun who had to sell their daughter, the mother-in-law who had been sick for a long time, Tang Youxin, and his wife, who was in charge of the Overseas Criticism Bureau, and many Chinese workers who empathized with Liang Chengru. It shows the compatriots who were righteous in the years of suffering, reflecting the great love of the Chinese nation rooted in the bone marrow and flowing in the blood.
Stills from the national opera “Komiks 1960 witch cloth draw”
How to make a copy of overseas Chinese beauties artistically and humanely present on the stage is a proposition for opera creation. The screenwriter of the play Cinema 1950 witch cloth draw said: “A copy is the starting point of the story and the fulcrum of the story. This ‘fulcrum’ links the past and present lives and the next life of the Chinese nation. Only by expressing human nature and human feelings can we break the wall of time.On the emotional level, it is closer to the overseas Chinese and Chinese workers of that year, so that the “Overseas Criticism” is no longer an exhibition in the museum’s window, making history no longer a cold text and pictures, making the story more humane and a warm, touching and shocking light. ”
The top team took two years to build the national opera “Overseas Commentary” gathered top artists in the industry – consultant of the Chinese Musicians Association, former head of the China Railway Art Troupe, and first-level Cinema 1950 witch clothes draw composer Meng Weidong serves as the composer, Vice Chairman of the Chinese Drama Association, President of the National Peking Opera Theater, and First-class Screenwriter Wang Yong serves as the screenwriter, former Vice President and Ph.D. Komiks 1960 witch cloth draw student mentor Liao Xianghong and former Vice President of the National Grand Theater and former Vice President of the Beijing Dance Academy Deng Yijiang serves as the director. Central Song Cinema 1950 witch cloth draw permanent conductor, postdoctoral fellow of the Central Conservatory of Music Zhu Man and young conductor of the young conductor. drawFan Jie served as the conductor and chorus conductor of the orchestra respectively. In addition, he invited national first-class stage lighting artist Zhou Zhengping, well-known Komiks 1960 witch cloth draw stage designer Ding Ding, well-known fashion designer Cui Xiaodong and other artists to help, and young singers Lu Wei, Li Yang, Dong Bin and Li Bufan.
Stills from the national opera “Overseas Commentary”
In the spring of 2021, the CCP Komiks 1960 witch cloth drawZhuhai Municipal Party Committee Propaganda Department and Zhuhai Performing Arts Group decided to start the creation of the national opera “Overseas Chinese Commentary”. In July of the same year, Zhuhai Performing Arts Group organized the main creative team to go to Zhuhai Tangjia, Jiangmen and other places for field trips. When visiting the Wuyi Overseas Chinese Museum in Jiangmen, the early Chinese workers traveled across the ocean on fireboats, the miserable scenes that Chinese workers could not bear to witness, and the dangers of the vast Pacific and foreign countries brought huge impact to the main creators.
The main creative team held several planning meetings in Beijing and Zhuhai, and screenwriter Wang Yong based on historical facts Cinema 1950 witch cloth Draw refines and processes it, revises its drafts several times, and revises it repeatedly; the composer Meng Weidong closely follows the plot and integrates music and lyrics; director Liao Xianghong firmly grasps the characteristics and advantages of the national songs. He vividly presents the righteousness and love of the characters in the play.
The polishing again makes the play more Guangdong-style
The national opera “Overseas Chinese Commentary” sets up characters with a letter of overseas Chinese Commentary as the core. Draw, structure the whole play, “Overseas Chinese Prosecutor” and “The Sea” have different symbolic meanings. “Overseas Chinese Prosecutor” is a letter from home, a silver letter, a bond connecting the hometown and thousands of miles apart. It is a symbol of commitment and trustworthiness. A “Overseas Chinese Prosecutor” signed by a hundred people is the transmission of love for overseas Chinese, showing the suffering, homesickness and family and country feelings of Chinese workers. Their good deeds and righteous deeds are also important manifestations of the Chinese nation’s credibility and commitment; the sea is a road of life, a barrier, and a symbol of fate that is difficult to control in life.
In terms of musical style, the play is based on Babaylan 1990 clothes DrawDeep, grand, heavy, and lyrical as the overall music style, the musical characteristics and themes are very distinct – with Guangdong music as the tone, it has strong Lingnan music characteristics. Fluid and emotional Babaylan 1990 cloth draw melody expresses the emotions of the characters and exaggerates the emotions of the characters; solo, chorus, etc.Komiks 1960 witch clothes drawconstructs this play to enhance the character’s mobility and drama; the orchestration uses a variety of ethnic instruments to fully demonstrate the charm of Chinese traditional culture. On the stage presentation, the play has the distinctive contemporary and regional characteristics of the Sea and the main image of the sea. It follows the aesthetic principles of freehand painting, and creates a grand, ethereal and poetic space. The scene setting of virtual and real, and the juxtaposition of physics and psychological time and space externalize and poetic the inner world of the characters, bringing stronger inner impact to the audience.
It is reported that the national opera “Overseas Chinese Commentary” is the first opera work created by Zhuhai Performing Arts Group in just two and a half years. After audition at Zhuhai Grand Theater on July 3, it took another three months to polish it. The play’s premiere in Guangzhou has further strengthened its local characteristics in stage design and multimedia design, highlighting the Guangdong Yuan Dynasty. The plot setting emphasizes the contradiction between the inner conflicts of the characters and the relationship between the characters and the characters’ relationship, and is more concise and improved in the theme.